close
喜歡這首歌有多久了?五年?十年?因為bass吧!我以為。

然而,我錯了,直到方才在走至學校的路上,我才發現,一直以來我錯了。當iPod的音軌滑進這首歌時,我只天真地以為耳邊又將響起那首我好喜歡的歌,然而,當我跨出下一步,才赫然驚覺它帶來的震撼。原來,全是因為她歌聲裡的張力。

Céline Dion

這樣一個女人,不,在我心裡,她從來不是這樣的形象,不是什麼形象?不是「能簡單用『女人』兩個字圈住她」的形象。當然,她是女人,只是她彷彿不屬於那個平凡的框框,就如同她往年的歌聲般,一直站在雲端。一直很喜歡她的歌、她的歌聲,算一算,超過十年了。這些年來,買了好幾張CD,不論是英文的或是法文的,然而,卻不要求盡善盡美的收藏,也從沒準確地知道過她究竟出過幾張唱片。不是一種瘋狂的崇拜或是在Google上無止盡的搜尋,卻像是一種陪伴的存在,淡淡的,默默的,或許,正是因為這樣,所以長久。

Immensité. Immensité. Immensity.

正如同這首歌的歌名,Céline的歌聲也讓我徜徉其中,感到無邊無際、感到遼闊。



Translation: Google

J'ai vu l'Oural, le Sahara
Les nuits fauves d'une reine de Sabbah

J'ai vu la Terre, quelques orages
Les océans et ses naufrages
J'ai vu la foule et les silences
Les feux de joie et la souffrance
J'ai vu les roses sous la neige
Et les grands loups blancs pris au piège
J'ai vu tomber la pluie d'été
Les amants qui restent sur le quai

Mais ce qui m'étonne tu sais
C'est tout l'éclat de nos baisers
Tous les désirs, tous les sursauts
Comme des étoiles sur ta peau
Comme l'Immensité

J'ai vu les anges et les démons
Les yeux baissés et les sermons
J'ai vu les ombres et la lumière
D'une femme seule et guerrière
J'ai vu les flots et les rochers
Les révélations, les secrets
J'ai vu les vastes Amériques
Et tous les mirages de l'Afrique
J'ai vu l'azur et les glaciers
Se confondre et puis se briser

Mais ce qui m'étonne tu sais
C'est tout l'éclat de nos baisers
Tous les désirs, tous les sursauts
Comme des étoiles sur ta peau
Comme l'Immensité

J'ai vu l'enfance et l'ivresse
La vie qui sourit, la tristesse
La misère d'un monde inscensé
J'ai vu des hommes tomber
Et sous mes yeux se relever

J'ai vu le froid, j'ai vu la transe
Le rire de notre fils qui danse
J'ai reconnu ses yeux dorés
Oh comme il te ressemblait
J'ai vu les lys, les orchydées
Cachés dans nos jardins secrets

Mais ce qui me renverse tu sais
C'est tout l'éclat de tes baisers
Tous les désirs, tous les sursauts
Comme des étoiles sur ma peau
Comme l'Immensité
Comme la douceur de tes baisers
Tous les désirs, tous les sursauts
Comme des étoiles sur ma peau
Comme l'Immensité.


感謝Google Translate。
Thanks to Google Translate, because you do translate!!!

I saw the Urals, Sahara
The wild nights in a Queen of Sabah

I saw the Earth, a few storms
Oceans and its wrecks
I saw the crowd and the silence
Bonfires and suffering
I saw the roses in the snow
And the big white wolves trapped
I saw the falling summer rain
The lovers who stay on the dock

But you know what surprises
That is the brilliance of our kisses
All desires, all the jumps
Like stars on your skin
As Immensity

I saw angels and demons
The downcast eyes and sermons
I saw the shadows and light
As a single woman and warlike
I saw the waves and rocks
The revelations, secrets
I saw the huge American
And all the mirages of Africa
I saw the blue and glaciers
Mixing up and then break

But you know what surprises
That is the brilliance of our kisses
All desires, all the jumps
Like stars on your skin
As Immensity

I saw children and drunkenness
The life that smiles, sadness
The misery of a world inscensé
I have seen men fall
And under my eyes get up

I saw the cold, I saw the trance
The laughter of our son dancing
I recognized his golden eyes
Oh how it looked like you
I saw the lilies, orchydées
Hidden in our secret gardens

But what astonishes me you know
That is the brilliance of your kisses
All desires, all the jumps
Like stars on my skin
As Immensity
As the sweetness of your kisses
All desires, all the jumps
Like stars on my skin
As immensity.
arrow
arrow
    全站熱搜

    cissi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()