(from Wikipedia)

自從遇上各式各樣的人,我發現自己很喜歡跟朋友學他們的語言;學習,好玩,隨意組合句子亂說一氣,更好玩。現在,既然決定冬天去西班牙,總是要能跟人家說得上幾句囉?這樣才更好玩吧!我想。在瑞典的時候,曾經跟朋友學過一些基本對話,一開始純粹好玩罷了,但又想到或許能到西班牙玩,於是,除了打招呼外還問了一些觀光客可能會用到的句子,問路、買東西之類的;然而,後來沒去成西班牙,朋友細心在筆記本上寫下的字,現在也不知道身在何方。轉眼,好幾年過去了,當年沒能派上用場的觀光客句型早忘光了,於是昨天在網路上從Spanish 101開始。

既然要學,就要會打字,如此不管檢索起什麼都快吧?至少我是這麼想的。於是,隨手準備在Windows系統裡裝上西班牙文,沒想到表一打開,天啊!光是一個西班牙文有這麼多種類?括號裡什麼奇奇怪怪的國家都有,偏偏就是沒有西班牙?算了,試試看就知道了。隨意選上「國際排序」、「傳統排序」、「墨西哥」三種,裝完不代表就能輸入,畢竟不同語系國家的鍵盤是不同的,中文、日文和美式鍵盤的關係還算直接,但是歐洲語系那些怪怪的字體就不是這麼回事了,裝過希臘文的我知道這會是另一個障礙。所以,我開始霹靂啪啦地在Google搜尋列打上關鍵字,看著別人的問題,意外得知原來西班牙文是世界第三大語言。那第一、第二是什麼呀?英文、中文嗎?突然覺得自己好幸運。﹝笑﹞

厲害的Google幫我找上貼心的Wikipeida,既然有了鍵盤對照,幹嘛還需要這麼多種輸入法?留下「國際排序」後,終於可以輸入西班牙文了,隨手打上兩句,測試成功!

¿Cómo está?
Estoy bien, gracias. ¿Y usted?

¿Cómo se llama usted?
Me llamo Cissi. Mucho gusto.

今、真剣にスペイン語を勉強しているよ!
arrow
arrow
    全站熱搜

    cissi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()